Lasāmviela – problēmas ar OGC WKT

piektdien, septembris 9th, 2011

ĢISnet jau ne vienu reizi vien ir rakstījis par LKS-92 pret LKS-92 (skatīt rakstus Sešu miljonu opera un Ko nozīmē „LKS-92”? Sešu miljonu operas otrais cēliens). Pie šīs tēmas mēs noteikti vēl atgriezīsimies, jo ne viena vien valsts un pašvaldības institūcija vēl nav pamanījusi Ministru kabineta 2007. gada 20. novembra rīkojumu Nr. 718 “Par Latvijas ģeotelpiskās informācijas attīstības koncepciju”, kā arī 2009. gada nogalē pieņemto “Ģeotelpiskās informācijas likumu” un bez pamatojuma neizmanto LKS-92 sistēmu.

Izrādās, ka problēmas ar koordinātu sistēmu definīcijām ir ne tikai Latvijā. Vēl jo vairāk – izrādās, ka vispopulārākais koordinātu sistēmu aprakstīšanas metodes – OGC Well Known Text – standarti ir ar atsevišķām nepilnībām, kā rezultātā ir apgrūtināta OGC WKT formātā esošas koordinātu sistēmas apraksta saprašana dažādās programmās. Par atšķirībām OGC WKT koordinātu sistēmu aprakstu veidošanā un interpretēšanā sīkāk var lasīt GDAL/OGR guru Frank Warmerdam rakstā OGC WKT Coordinate System Issues (angļu valodā), kur ir aprakstītas dažādas īpatnības OGC WKT atbalsta realizācijā, kļūdas ESRI un Oracle produktos. Silti rekomendējam ikvienam ĢIS speciālistam iepazīties ar šo tekstu, lai varētu labāk saprast kamdēļ viens vai otrs projekts negrib “gremot” failiem līdzi nākošo koordinātu sistēmas aprakstu.

Tiem, kuriem ir grūtības saprast problēmas dziļumu un “Bursa-Wolf transformations” izklausās pēc lamu vārdiem, savukārt var rekomendēt Martin Davis priekš tējkannām paredzēto rakstiņu Bursa-Wolf transformations explained. Ja tīmeklī ir izdevies sasēņot vēl kādu tematam atbilstošu rakstu – lūgums neturēt sveci zem pūra un padalīties ar saiti komentāros.